natashav: (Default)
natashav ([personal profile] natashav) wrote2010-06-12 01:12 pm

Как вы воспринимаете эту фразу.

Давайте посмотрим на то, как можно по разному подать информацию, и как мы интерпретируем эту информацию.

Правильное лечение означает разницу между жизнью и смертью. Не все пациенты могут быть вылечены.

Как вы думаете, какой у вас шанс вылечиться от этой болезни? Сколько процентов больных выживает? Большинство, меньшинство, 10-20-50-70-90%? Когда вы это читаете, у вас появляется надежда или вы отчаиваетесь? В целом, стоит ли начинать лечение или лечение бесполезно?

От болезни не существует лечения.

Как вы думаете, какой у вас шанс вылечиться от этой болезни? Сколько процентов больных выживает? Большинство, меньшинство, 10-20-50-70-90%? Когда вы это читаете, у вас появляется надежда или вы отчаиваетесь? В целом, стоит ли начинать лечение или лечение бесполезно?

[identity profile] natashav.livejournal.com 2010-06-13 01:30 am (UTC)(link)
Я на этот момент проверила. В обоих случаях можно было бы использовать одну и ту же фразу в английском, однако используются разные слова, которые подразумевают одно и то же, поэтому я решила, что лечение в русском вполне сойдет. Обе болезни одинаковы, в плане, что лечения, которое излечение нет.